Scroll To Top

„Ébredj, hazám, mert ha most nem ébredsz,
Soha többé nem lesz ébredésed…” ( Petőfi – A Nemzethez )

Kányádi Sándor halála napján

Öt évvel ezelőtt, ezen a napon húnyt el Kányádi Sándor Kossuth Rádió 2023. 06. 20.

Kányádi Sándor az oláh megszállás alatt élő Erdélyben született, Nagygalambfalván 1929. május 10.-én. A Nemzet Művésze címmel kitüntetett, Kossuth-díjas erdélyi magyar költő, a Digitális Irodalmi Akadémia alapító tagja, a Magyar Művészeti Akadémia rendes tagja. – Budapesten húnyt el, 2018. június 20.-án.

Édesapja Kányádi Miklós gazdálkodó. Édesanyját, László Juliannát 11 esztendősen, 1940 karácsonyán elveszítette.
Az elemi iskola öt osztályát szülőfalujában végezte.

Székelyudvarhelyen tanul 1941 és 1944 között a református kollégiumban, majd 1944–45-ben a Római Katolikus Főgimnáziumban, 1946–50-ben a fém- és villamosipari középiskolában.

Költőként Páskándi Géza fedezi föl, 1950-ben a bukaresti Ifjúmunkás című lapban közli első versét, majd a kolozsvári Utunkban is megjelenik. 1950 őszétől él Kolozsvárott. 1950-től fél évig a kolozsvári Szentgyörgyi István Színművészeti Főiskola hallgatója, majd a kolozsvári Bolyai Tudományegyetem Nyelv- és Irodalomtudományi Karán tanul, 1954-ben itt szerez magyar irodalom szakos tanári diplomát. 1955-ben jelenik meg első verseskötete, a Virágzik a cseresznyefa.

1951–52-ben az Irodalmi Almanach segédszerkesztője, s közben néhány hónapig az Utunk munkatársa is. 1955 és 60 között a Dolgozó Nő, majd 1960-tól nyugdíjazásáig, 1990-ig a kolozsvári Napsugár című gyermeklap szerkesztője.

1958-ban megnősül, felesége Tichy Mária Magdolna tanár, szerkesztő.

Két gyermekük születik: Zoltán Sándor (1962) és László András (1971).

Az anyanyelv megtartó ereje, az erdélyi kisebbségi sors alaptémái határozták meg költészetét…

A mai magyar irodalom-oktatásunkban is szánalmasan kevéssé szerepeltetett, többre érdemes székely-magyar költónk…

„Én az egész csillagos égben szoktam gyönyörködni.”

Kányádi könyvei :

  • Virágzik a cseresznyefa. Versek; Irodalmi és Művészeti, Bukarest, 1955
  • Sirálytánc; Állami Irodalmi és Művészeti, Bukarest, 1957
  • Kicsi legény, nagy tarisznya; Ifjúsági, Bukarest, 1961
  • Harmat a csillagon. Versek; Irodalmi, Bukarest, 1964
  • Fényes nap, nyári nap. Versek; Ifjúsági, Bukarest, 1964 (Napsugár könyvek)
  • Három bárány; Ifjúsági, Bukarest, 1965 (Napsugár könyvek)
  • Kikapcsolódás. Versek; Irodalmi, Bukarest, 1966
  • Függőleges lovak. Versek; Irodalmi, Bukarest, 1968
  • Fától fáig. Versek 1955–1970; Kriterion, Bukarest, 1970
  • A bánatos királylány kútja. Versek, mesék, történetek; Kriterion, Bukarest, 1972
  • Kányádi Sándor legszebb versei; vál., bev. Katona Ádám; Albatrosz, Bukarest, 1974
  • Szürkület. Versek. 1970–1977; Kriterion, Bukarest, 1978
  • Fekete-piros versek; Magvető, Bp., 1979
  • Farkasűző furulya. Mesék, versek, történetek; vál., szerk. Szakolczay Lajos; Móra, Bp., 1979
  • Tavaszi tarisznya; Móra, Bp., 1982
  • Madármarasztaló. Versek kicsiknek, nagyoknak; Kriterion–Móra, Bukarest–Bp., 1986
  • Küküllő kalendárium (1988)
  • Sörény és koponya. Új versek; Csokonai, Debrecen, 1989
  • Költögető; vál., szerk. Lator László; Századvég, Bp., 1991
  • Vannak vidékek. Válogatott versek; összeáll. Jancsik Pál; Dacia, Kolozsvár, 1992
  • Valaki jár a fák hegyén. Kányádi Sándor egyberostált versei; Magyar Könyvklub, Bp., 1997
  • Halottak napja Bécsben; ill. Zsögödi Nagy Imre; Vincze, Szentendre, 1997
  • Valaki jár a fák hegyén. Kányádi Sándor egyberostált versei; 2. jav. kiad.; Magyar Könyvklub, Bp., 1997
  • Csipkebokor az alkonyatban. Kányádi Sándor egyberostált műfordításai; Magyar Könyvklub, Bp., 1999
  • Kányádi Sándor válogatott versei; vál. Tarján Tamás; Holnap, Bp., 2000
  • Szürke szonettek; Pallas-Akadémia, Csíkszereda, 2002
  • Felemás őszi versek (2002)
  • Halottak napja Bécsben / Allerseelen in Wien; németre ford. Paul Kárpáti / Ziua morţilor la Viena; románra ford. Paul Drumaru; Vincze László Papírmerítő Műhelye, Szentendre, 2003
  • Dél keresztje alatt; Pallas-Akadémia, Csíkszereda, 2003
  • Ünnepek háza. Két dráma és egy tévé-ballada; Magyar Napló, Bp., 2004
  • Kaláka – Kányádi; Helikon, Bp., 2004 (Hangzó Helikon) + CD
  • Kányádi Sándor válogatott versei; Magyar Napló, Bp., 2004 (A magyar irodalom zsebkönyvtára)
  • Noé bárkája felé; vál. Kovács András Ferenc; ünnepi kiadás Kányádi Sándor hetvenötödik születésnapjára; Pallas-Akadémia, Csíkszereda, 2004
  • Kikapcsolódás. Versek / Entspannung. Gedichte; németre ford. Franyó Zoltán et al., szerk. Paul Kárpáti; 3. bőv. kiad.; Kriterion, Kolozsvár, 2007
  • Jövendőmondás. Válogatott versek; Corvin, Déva, 2008
  • Szarvas-itató; Corvin, Déva, 2009
  • Előhang. Válogatott versek és műfordítások; vál., szerk., előhang Iványi Gábor; Wesley, Bp., 2009
  • Ünnepek háza. Két dráma és két forgatókönyv; Helikon, Bp., 2010
  • Volt egyszer egy kis zsidó. Erdélyi jiddis népköltészet; vál., ford. Kányádi Sándor; Koinónia, Cluj [Kolozsvár], 2010
  • Válogatott versek; vál., szerk. Fekete Vince; Hargita, Csíkszereda, 2012 (Székely könyvtár)
  • Válogatott versek; vál. Tarján Tamás; Holnap, Bp., 2013
  • A Corcovado Krisztusa. Válogatott versek és műfordítások; szerk., utószó Zsille Gábor; Szent István Társulat, Bp., 2015
  • Kaláka–Kányádi: Kicsiknek és nagyoknak; Gryllus Kft., Bp., 2015 (Hangzó Helikon) + CD
  • Fehéringes közmagyar. Beszélgetések Kányádi Sándorral; vál., szerk., jegyz. Pécsi Györgyi; MMA, Bp., 2023

Gyermekkönyvei Gyermekirodalma

  • Fából vaskarika; Ifjúsági, Bukarest, 1969
  • Kenyérmadár. Versek, mesék, történetek; Kriterion, Bukarest, 1980
  • Virágon vett vitéz; Móra, Bp., 1984
  • Világlátott egérke; Móra, Bp., 1985 (Már tudok olvasni)
  • Billegballag; Kalligram, Pozsony, 1993
  • Szitakötő tánca; vál. Lackó Katalin; General Press, Bp., 1999
  • Talpas történetek; Holnap, Bp., 1999
  • Meddig ér a rigófütty. Kányádi Sándor meséi; Cartaphilus, Bp., 2001
  • Zümmögő; ill. Győrfi András; Holnap, Bp., 2004
  • Kecskemesék; Cartaphilus, Bp., 2005
  • A kíváncsi Hold; ill. Szegedi Katalin; Cartaphilus, Bp., 2007
  • Az elveszett követ; Cartaphilus, Bp., 2010
  • Jeremiás és a gépsárkány; Helikon, Bp., 2011
  • Virágon vett vitéz; Holnap, Bp., 2012
  • Ein Held zum Blumenpreis (Virágon vett vitéz); németre ford. Paul Kárpáti; Holnap, Bp., 2012
  • Lehel vezér lova. Kányádi Sándor meséi; Helikon, Bp., 2013
  • Küküllő kalendárium (lapozó); Holnap, Bp., 2013
  • Kakasszótól pacsirtáig (lapozó); 2. kiad.; Gutenberg, Csíkszereda, 2016
  • Három székláb; ill. Szimonidesz Kovács Hajnalka; Holnap, Bp., 2017
  • Világgá ment a nyár; vál., szerk. Miklya Zsolt; Móra, Bp., 2021
  • Az okos kos; vál., szerk. Miklya Zsolt; Móra, Bp., 2022
Ossza meg:

Ha tetszik írásunk, ajánlhatja másoknak is!
A túlélés útja ma magyarul gondolkodni...

A szerzőről

Dr. Szabó László

A MAGYAR KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG ALAPÍTVÁNY ALAPÍTÓJA
CSALÁDORVOS, AKI HISZ A CSALÁDBAN,
DE NEM HISZ A GYÓGYÍTHATATLAN BETEGSÉGEKBEN,
NEMZETÜNK BETEGSÉGÉNEK ORVOSLÁSAKÉNT PEDIG HISZ MAGYARORSZÁG FÖLTÁMADÁSÁBAN

Kalendárium

Honi tallózó

Ady szavaival élünk és túlélünk :

Most perc-emberkék dáridója tart,
De építésre készen a kövünk,
Nagyot végezni mégis mi jövünk.
Nagyot és szépet, emberit s magyart.

Ady Endre 1908-ban, 31 évesen (Székely Aladár felvételén)