Scroll To Top

Mindent szabad ma Európában...
csak európai módon gondolkodni
meg élni nem !!!

Lidi ladin – A nyelvszabadság napján …

A rhaetoromán nyelvszabadság napján illendő más elnyomott nyelvekről is szólanunk…

1938-ban e napon Jégbontó (február) hava 20.-án Svájcban népszavazással a roman(c)s – azaz a rétoromán – lett a svájci nemzet negyedik hivatalos nyelve. (A német, a francia meg az olasz után…)

A rhaetoromán nyelvek: a romancs meg a rokon ladin meg a friuli nyelvek elterjedési területe

E nyelvet római rokonaitól – azaz a többi neolatin avagy újlatin nyelvektől – megkülönböztetendő, mostanában roman(c)s nyelvként emlegetik…
A rhaetoromán nyelveket a római Raetia vagy Rhaetia tartomány örökén a rhaetiak, vagy rhaetok utódai beszélik Észak-Olaszország és Svájc határvidékén.

Rhaeto-Romance languages.png
A rhaetoromán azaz rhaetorómai nyelvek elterjedtsége ma (1998-2001)

No de Svájc az Svájc ! Akárhogy is züllik, az EU szintjére zülleszteni még nagyon kitartó és súlyos, hosszú aknamunka kérdése…

Ékes ellenpéldaként a hamiskás római rokonságával házalva hencegő Oláhországban máig nem hivatalos nyelv az őshonos lakosok nyelve, a magyar ! 
Még a megszállt, ezeréves színmagyar területeken se…

Erdély a magyar területeket is megszállás alatt tartó Románián belül sárga színnel, a Partium meg a Bánság barnával kiemelve.

██ A történelmi Erdély, Belső-Erdély

██ A Partium és a Bánság keleti része

██ Ó-Oláhország (Órománia), oláhossan Regát

A még a megszállás és módszeres elolájosítás ellenére is máig magyar anyanyelvű területek türelmesen várnak a hivatalos nyelvükre… Bár a roman(c)soknál mind számukban, mind arányaikban jóval többen vannak…

Amíg bűnvándorlók meg dzsender-férgek jogairól vinnyadoznak Európa hibbant hülyéi, addig a magyar máig nem hivatalos nyelv Erdélyben és a többi megszállt magyar Történelmi Magyarországtól rabolt területen… A máig csaknem 100 %-os magyar anyanyelvű településeken sem !!!


A Magyarországtól Oláhországhoz csatolt területeken a székelyek meg a magyarok ma sem beszélhetik anyanyelvüket hivatalos nyelvként. Országgyűlésünk szégyene (a sok többi hazaárulás között), hogy ennek ellenére is beszavazta Oláhországot (történelem-hamisító nevén Romániát) az EU-ba… Pedig vétó-jogunk volt !!!

Az eloláhosítás pedig folyamatos és módszeres…
Röhögnek rajtunk az országrablók, a megszállók… és mi tűrjük !!!

Amíg hazájukat fölprédáló sáskahadak sorsán síránkozik az EU buzeráns krémje… azaz a langyi trutymója… ez az anyanyelvi kérdés az Európai Unió hajadonfőtt hülyéit, no meg az internáci langyikákat meg sem legyinti… 

Bizonyára kicsit keményebben kellene már végre föllépnünk !

Egy-két kemény pofonból bizonyára jobban értenének…

Ajánlott olvasmány még : A lapp nép ünnepén

SAINT GERMAIN – 100 ÉVE TÉPETT HÚSUNKBA A NYUGAT !

Ossza meg:

Ha tetszik írásunk, ajánlhatja másoknak is!
A túlélés útja ma magyarul gondolkodni...

A szerzőről

Dr. Szabó László

A MAGYAR KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG ALAPÍTVÁNY ALAPÍTÓJA
CSALÁDORVOS, AKI HISZ A CSALÁDBAN,
DE NEM HISZ A GYÓGYÍTHATATLAN BETEGSÉGEKBEN,
NEMZETÜNK BETEGSÉGÉNEK ORVOSLÁSAKÉNT PEDIG HISZ MAGYARORSZÁG FÖLTÁMADÁSÁBAN

Kalendárium

Dugonics
Dugonics
dec. 20.

Honi tallózó

Ady szavaival élünk és túlélünk :

Most perc-emberkék dáridója tart,
De építésre készen a kövünk,
Nagyot végezni mégis mi jövünk.
Nagyot és szépet, emberit s magyart.

Ady Endre 1908-ban, 31 évesen (Székely Aladár felvételén)